O Papa Francisco no ano de 2015, no dia de Pentecostes, presenteou a Igreja e o mundo todo com a Encíclica Laudato Si’, sobre o cuidado da casa comum, o Planeta Terra em que todos nós habitamos.
Diz assim em seu primeiro parágrafo o documento que faz parte do magistério social da Igreja:
“Laudato si’, mi’ Signore – Louvado sejas, meu Senhor”, cantava São Francisco de Assis. Neste gracioso cântico, recordava-nos que a nossa casa comum se pode comparar ora a uma irmã, com quem partilhamos a existência, ora a uma boa mãe, que nos acolhe em seus braços: “Louvado sejas, meu Senhor, pela nossa irmã, a mãe terra, que nos sustenta e governa e produz variados frutos com flores coloridas e verduras”.
O nome Laudato Si’ advém das primeiras palavras na língua original do documento, isto é, o latim. Laudato Si’ significa “Louvado sejas...” Louvado sejas, meu Senhor, como cantava São Francisco, o irmão, o pobre de Assis. Que viveu intensamente a fraternidade universal, não somente com as pessoas, mas com toda a criação. Inspirando-se no cântico das criaturas, de São Francisco, o Papa apresenta uma profunda reflexão ecológica que parte do conhecimento científico e passa pela ética e a espiritualidade da tradição judaico-cristã.
Muito providencial que o documento tenha sido dado na Solenidade de Pentecostes. Pessoas de todas as partes do mundo se encontravam na ocasião em Jerusalém e esse acontecimento remete à universalidade do Reino. Espalhados pela superfície do planeta há povos diferentes, culturas diversas, línguas estranhas, mas todos são chamados ao cuidado da Casa Comum, das pessoas, das demais criaturas, da irmã terra!
Laudato si’, mi’ Signore» – «Alabado seas, mi Señor», vão dizer os de língua espanhola, não somente na Espanha, mas também na América do Norte (México), na América Central e em todos os nossos vizinhos na América do Sul.
“Laudato si’, mi’ Signore” – “Praise be to you, my Lord”, vão dizer os de língua inglesa, no Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escócia e Irlanda), na América do Norte (Estados Unidos e Canadá), na Austrália.
“Laudato si’, mi’ Signore” – “Louvado sejas, meu Senhor”, dizemos nós os lusófonos, isto é, os que falam a Língua Portuguesa, em Portugal, no Brasil, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Timor Leste, Guiné Equatorial, Macau, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe. E assim por diante. Em Português, louvado sejas, meu Senhor!
Os povos, as línguas, as culturas as crenças podem ser e são, de fato, diferentes, mas uma coisa certamente temos todos em comum, nossa casa a Mãe Terra. Cuidemos dela.